Требало је да брзо нађем 290 долара, или да заборавим на ауто.
Mi servivano $290 e mi servivano subito o avrei perso la mia auto.
Како бих могао то да заборавим?
Non scordare il vino. - Come potrei scordarmelo?
Умало да заборавим да сам овде дошао да радим.
Quasi dimenticavo di essere qui con mansioni da domestico. Akeem.
Учинила је да заборавим на све проблеме.
Riuscivo a dimenticarmi tutti i problemi.
Могу ли да дозволим себи да заборавим шта си ми рекао?
Non potrai farmi dimenticare le cose che mi hai detto.
Да дозволим себи да заборавим шта си ме натерао да учиним?
Non potrai farmi dimenticare le cose che mi hai fatto fare.
Како би могао то да заборавим.
"Piccola vita." Come ho potuto chiamarla sempre così?
Седриче, с обзиром да се овог поподнева све тако лепо завршило, спремна сам да заборавим онај твој непријатни испад.
Considerando il felice esito del pomeriggio, sono disposta a passare sopra a quella tua ultima inopportuna impertinenza.
Кад си ти у питању, како да заборавим?
Quando si parla di te, come posso dimenticare?
Никад ме ниси изневерио, и то не бих требао да заборавим.
Tu non mi hai mai tradito e non dovrei mai dimenticarlo.
Не могу да заборавим, колико је Пит смрад.
Non riesco a smettere di pensare su ciò che Pete è uno stronzo.
Требаће више од путовања и спасавања да заборавим ко је Дејмон и шта је урадио.
Ci vorra' molto di piu' di una semplice gita in macchina e un salvataggio perche' io dimentichi chi e' Damon e tutto quello che ha fatto.
И ако учиниш да заборавим, то неће ништа изменити.
E cancellarmi i ricordi non fara' sparire questa sensazione.
Када сам те позвао, рекао си ми да заборавим.
Era importante, ma poi hai detto che non importava.
И не могу никада то да заборавим без обзира колико боли, колико мрачно постане или колико дубоко паднеш...
E non posso dimenticarlo, non importa quanto faccia male, quanto diventi buio, o quanto tu possa cadere lontano...
Када успем да заборавим шта ми се десило.
Quando riesco a dimenticare quello che è successo a me.
Ти си онај који ће ми помоћи да заборавим.
Tu sei quello che sta per aiutarmi a dimenticare-.
Молим те, све ћу да заборавим.
Per favore, mi dimentichero' su tutto.
Имала сам договор са Конрадом да ми плати да заборавим сва срања која је направио.
Avevo solo un accordo con Conrad... per cui venivo pagata per dimenticarmi di tutte le sue azioni schifose.
Твој ружичасти оптимизам скоро учини да заборавим да је богатство моје породице украдено, и да сам незапослен.
Sai, il tuo roseo ottimismo mi fa quasi dimenticare che il patrimonio della mia famiglia e' stato rubato e che sono senza lavoro.
Желите да заборавим шта се догодило због зараде?
Volete che cancelli quello che è successo per profitto?
Умало да заборавим зашто сам послао по тебе.
Quasi mi dimenticavo perche' ti avessi chiesto di unirti a me.
Пила сам да заборавим да сам се навукла на дрогу.
Vacci piano! Stavo bevendo per dimenticare che ero dipendente dagli antidolorifici.
Да, хтела сам те назвати, али Том је рекао да заборавим на то.
Um... Sì, io..io volevo chiamarti,.., ma Tom diceva che dovevo lasciarti in pace
Слушај, спреман сам да заборавим на прошлост.
Senti, sono disposto a seppellire il passato.
Нарочито две ствари које сам о себи научила и које никако нисам желела да заборавим: колико је важно стално истраживати и у исто време, колико је важно држати свој сопствени курс.
Nello specifico due cose che ho imparato su me stessa che più di tutte non volevo dimenticare era quanto sentivo importante continuare a esplorare e, nello stesso tempo, quanto importante sia non perdere di mira i propri obiettivi.
(Смех) Стога сам отишла код свог саветника и рекла: „Океј, хајде да заборавим на медицину јер ова идеја да будем докторка неће успети јер чак ни не волим болнице.
(Risate) Andai dal mio tutor e dissi: "Ok, lasciamo perdere il corso propedeutico, perché questa cosa del medico non funziona, perché gli ospedali non mi piacciono neanche.
3.6279170513153s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?